Procedura di discarico RELAZIONE sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per le ferrovie (ERA) per l'esercizio 2017
Discharge procedure REPORT on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Chemicals Agency (ECHA) for the financial year 2017
La procedura di discarico è fatto Si può andare ora
The discharge procedure is done. You can go now.
2. invita tutte le istituzioni dell'UE a migliorare le loro procedure e pratiche per la tutela degli interessi finanziari dell'Unione e a contribuire attivamente a un processo di discarico orientato ai risultati;
2. Calls on all the EU institutions to enhance their procedures and practices aimed at safeguarding the financial interests of the Union and to actively contribute to a results-oriented discharge process;
6. accoglie con favore la decisione del Mediatore di pubblicare le sue relazioni annuali di attività entro il 31 marzo 2019, allo scopo di ottimizzare e accelerare la procedura di discarico;
8. Encourages the Committee to publish its Annual Activity Report and its Annual Accounts by 31 March of the year following the accounting year in question with a view to optimising and speeding up the discharge procedure;
5. richiama l'attenzione sulle sue raccomandazioni formulate nelle precedenti relazioni di discarico, quali figuranti nell'allegato della presente risoluzione;
22. Draws attention to its recommendations from previous discharge reports, as set out in the Annex to this resolution;
RAD è uno strumento informatico usato dalla Commissione per monitorare il seguito da essa dato alle raccomandazioni della Corte e alle richieste fatte dall'autorità preposta al discarico nell'ambito della procedura di discarico.
RAD is an IT tool used by the Commission to monitor its follow up of audit recommendations by the ECA and requests made by the discharge authority in the framework of the budgetary discharge procedure.
Procedura di discarico nel Parlamento Europeo
Discharge procedure in the European Parliament
I poteri del Parlamento in materia di discarico si applicano a tutte le istituzioni dell'UE.
Discharge powers of the Parliament apply to all EU Institutions.
Nella propria relazione annuale, la Corte presenta i risultati dell’esecuzione del bilancio UE, al fine di assistere il Parlamento europeo nella procedura di discarico.
The Court presents the results of its assessment of the implementation of the EU budget in its annual report in order to assist the European Parliament in the discharge procedure.
33. rinvia, per altre osservazioni di natura orizzontale che accompagnano la decisione di discarico, alla sua risoluzione del 18 aprile 2018(3) sulle prestazioni, la gestione finanziaria e il controllo delle agenzie.
29. Refers, for other observations of a cross-cutting nature accompanying its decision on discharge, to its resolution of 18 April 2018(5) on the performance, financial management and control of the agencies.
21. insiste sul fatto che la spesa del Consiglio deve essere controllata al pari di quella delle altre istituzioni e sottolinea che gli elementi di base di tale controllo sono stati esposti nelle risoluzioni di discarico degli scorsi anni;
21. Insists that the expenditure of the Council must be scrutinised in the same way as that of other institutions and points out that the basics of such scrutiny have been laid down in its discharge resolutions of the past years;
L'intero bilancio dovrebbe essere soggetto alla procedura di discarico.
The overall budget should be subject to the discharge The budget shall be adopted by the management board of the Community body.
Esclusione dal diritto di voto 1 Le persone che hanno in qualsiasi modo partecipato alla gestione degli affari non possono dare il voto nelle deliberazioni di discarico all'amministrazione.
1 In the case of resolutions concerning the discharge of the board of directors, persons who have participated in any manner in the management of the society's business have no voting right.
D. considerando che l'articolo 166, paragrafo 1, del regolamento (UE, Euratom) n. 966/2012 richiede che tutte le istituzioni adottino ogni misura utile per dar seguito alle osservazioni che accompagnano la decisione di discarico del Parlamento;
D. whereas Article 166(1) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 requires each Union institution to take all appropriate steps to act on the observations accompanying Parliament’s discharge decision;
In merito alla procedura di discarico, si applicano le disposizioni specifiche di cui al punto 31.
As regards the discharge procedure, the specific provisions laid down in point 26 shall apply.
23. rileva che, a seguito delle osservazioni formulate dall'autorità di discarico, l'Agenzia ha migliorato i metodi di verifica fornendo orientamenti e formazione ai Centri tematici europei partner in relazione ai criteri di ammissibilità dei costi;
23. Notes that, following observations from the discharge authority, the Agency improved the verification methods by providing guidelines and training to the European Topic Centre partners regarding criteria for eligibility of costs; Other comments
La Corte dei conti e il Parlamento europeo esaminano le spese dell’anno precedente tramite la procedura di discarico.
The Court of Auditors and the European Parliament scrutinise the previous year's spending through the discharge procedure.
8. rileva che, a seguito delle osservazioni formulate dall'autorità di discarico, l'Agenzia ha migliorato i metodi di verifica fornendo orientamenti e formazione ai Centri tematici europei partner in relazione ai criteri di ammissibilità dei costi;
8. Notes that, following observations from the discharge authority, the Agency improved the verification methods by providing guidelines and training to the European Topic Centres partners regarding criteria for eligibility of costs;
22. rinvia, per altre osservazioni di natura orizzontale che accompagnano la decisione di discarico, alla sua risoluzione del...
19. Refers, for other observations of a cross-cutting nature accompanying its decision on discharge, to its resolution of...
La procedura di discarico relativa ai bilanci, approvata in base all'articolo 42 della decisione 2009/371/GAI, è espletata conformemente alle norme stabilite dall'articolo 43 della medesima decisione.
The discharge procedure in respect of the budgets approved on the basis of Article 42 of Decision 2009/371/JHA shall be carried out in accordance with the rules established by Article 43 thereof. CHAPTER XIII
La Commissione presenta al Parlamento europeo, su richiesta dello stesso, tutte le informazioni necessarie al corretto svolgimento della procedura di discarico per l'esercizio in causa, conformemente all'articolo 276 del trattato CE.
The Commission shall submit to the European Parliament, at the latter's request, any information required for the smooth application of the discharge procedure for the financial year in question, in accordance with Article 276 of the EC Treaty.
(38) Per ottimizzare la rendicontazione e lo svolgimento della procedura di discarico, è opportuno modificare il calendario delle diverse fasi che portano al discarico.
(38) In order to provide optimum conditions for the presentation of the accounts and the discharge procedure, the timetable leading up to discharge should be amended.
Il bilancio complessivo sarà soggetto alla procedura di discarico.
The overall budget is subject to the discharge procedure.
Articolo 6: Esecuzione delle decisioni di discarico
Article 6: Implementation of discharge decisions
231. si rammarica dei recenti casi di frode relativi agli organismi erogatori in Italia; chiede alla Commissione di monitorare attivamente la situazione e di fornire dettagli al Parlamento in merito nel follow-up alla procedura di discarico;
231. Regrets the recent cases of fraud relating to paying agencies in Italy; calls on the Commission to actively monitor the situation and provide the relevant details to Parliament in the follow-up to the discharge procedure;
Tuttavia, la relazione dà anche alcuni avvertimenti per la prossima procedura di discarico.
However, it provides some warnings for the next discharge procedure.
B. considerando che le relazioni speciali della Corte dei conti forniscono informazioni su aspetti importanti che attengono all'esecuzione dei fondi e sono pertanto utili al Parlamento nell'esercizio della sua funzione di autorità di discarico;
B. whereas the special reports of the Court of Auditors provide information on issues of concern related to the implementation of funds, and are thus useful for Parliament in its role as discharge authority;
6. rinvia, per le altre osservazioni di carattere orizzontale che accompagnano la decisione di discarico, alla sua risoluzione del 10 maggio 2012 sulle prestazioni, la gestione finanziaria e il controllo delle agenzie dell'UE(5).
23. Refers, in respect of the other observations accompanying its Decision on discharge, which are of a horizontal nature, to its resolution of … 2012 on the performance, financial management and control of the agencies.
La Commissione utilizza queste informazioni per stimare i tassi di errore residuo che sono presentati al Parlamento europeo ed al Consiglio nel contesto della procedura di discarico.
The Commission uses this information to estimate residual error rates which is presented to the European Parliament and the Council in the context of the discharge procedure.
Commissione per il controllo dei bilanci Procedura di discarico RELAZIONE sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per le ferrovie (ERA) per l'esercizio 2017
Discharge procedure REPORT on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Railway Agency (ERA) (now European Union Agency for Railways) for the financial year 2017
V.1.2 Apertura e trasparenza: migliorare la funzione dell’autorità di discarico
V.1.2 Openness and transparency: improve the function of discharge authority
328. esorta la Commissione a elaborare e a presentare all'autorità di discarico un riepilogo dei casi di conflitto d'interessi individuati;
328. Calls on the Commission to draft and submit to the discharge authority a track record of cases of conflicts of interest identified;
d) la procedura di discarico preparata dalla commissione CONT, che sfocia in una decisione del Parlamento sulla concessione del discarico al Presidente del Parlamento;
(d) the discharge procedure prepared by CONT resulting in a decision of Parliament on granting the President of Parliament discharge.
Modello di discarico indicante l’avvio di una procedura di reclamo con riguardo all’associazione garante nello Stato membro in cui è sorta l’obbligazione doganale nell’ambito del regime di transito con carnet ATA/e-ATA
Model of discharge indicating that claim proceedings have been initiated with respect to the guaranteeing association in the Member State where the customs debt is incurred in transit procedure under ATA/e-ATA carnet 527
120. invita l'EIT a fornire all'autorità di discarico, nell'ambito della sua relazione annuale 2016, un'analisi approfondita dell'attuazione delle raccomandazioni formulate dalla Corte;
120. Calls on the EIT to give the discharge authority in its 2016 annual report an in-depth analysis of the implementation of the Court’s recommendations;
C'è una funzione di discarico per l'esercizio delle batterie.
There is a function of the discharge for the batteries.
2 Il diritto d'agire degli altri azionisti si estingue sei mesi dopo la deliberazione di discarico.
2 The right of action of the other shareholders lapses six months after the resolution of release.
Questa è una fase importante del processo di valutazione che analizza come l’Agenzia ha impiegato il proprio bilancio per l’esercizio (processo di discarico).
This is an important step in the process of evaluating how the Agency implemented its budget for the year (the discharge process).
rileva con soddisfazione che l'Agenzia sta preparando una revisione della sua strategia antifrode; invita l'Agenzia a riferire all'autorità di discarico in merito all'adozione e all'attuazione delle nuove norme;
Notes with satisfaction that the Agency is preparing a revision of its anti-fraud strategy; calls on the Agency to report to the discharge authority on the adoption and implementation of the new rules;
0.80440402030945s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?